vendredi 23 janvier 2009

Frère et soeur

Ce qui est à Arthur, Dolce le veut; ce qui est à Dolce, Arthur le veut; que ce soit pour la nourriture, les jouets ou leurs coussins, on dirait des enfants!/ Wat van Arthur is, wil Dolce hebben; wat van Dolce is, wil Arthur hebben. Ze stelen altijd alles van elkaar: hun eten, speeltjes of hun kussens, het lijken net kinderen!

Comme un Pacha! Arthur pique le coussin de Dolce quand elle ne regarde pas!/ Als Dolce even niet kijkt gaat Arthur snel op haar kussen liggen. Wat een ruimte voor Prins Arthur!
Sur le coussin d'Arthur, Dolce est un peu à l'étroit/Arthur's kussen is een beetje klein voor Dolce.


2 commentaires:

Anonyme a dit…

Hahahaha!!! C'est pire que des enfants!!! Ils veulent toujours le même jouet, le même panier!! Chyra et Daïko c'est pareil! C'est rigolo. Une caresse aux toutous

Codini a dit…

C'est vrai que nos toutous ont les même comportements que des enfants... ils sont énervants !!! (vous sentez la mère exaspérée)

J'espère que cela ne fini jamais en bagarre !