vendredi 29 août 2008

Bon weekend

Prettig weekend!

mardi 26 août 2008

Folle

Ok................ je vous l'accorde.................... je suis folle................ de mes bêtes!! Rien de mieux que de les observer, les voir s'amuser........ encore quelques clichés de Dolce hier soir......... / OK, ik ben gek, op mijn beesten, zo leuk om ze te bekijken, nog enige fotos van Dolce gisteravond:






lundi 25 août 2008

4 mois et 2 semaines et 20 kgs

Mode repos, Dolce est encore un vrai bébé et a besoin d'énormément de repos, n'importe où, n'importe comment / Dolce is nog een echte baby en heeft nog veel slaap nodig, maakt niet uit waar of hoe:






Piqué! Qui a piqué Dolce! Probablement une guêpe, cela a donné un oeil bien gonflé. Avec un peu de glace et de désinfectant c'est parti en 2 heures / Geprikt! Wie heeft Dolce geprikt. Een wesp hoogstwaarschijnlijk. Met wat ijs en ontsmettingsprodukt was het na 2 uren weer ok.


Elle est d'une grande aide pour le jardinage, elle arrache les mauvaises herbes! / Een grote hulp in de tuin, onkruid wieden!



mercredi 20 août 2008

L'Histoire des pierres d'Arthur

Notre terrain est un terrain contenant énormément de pierres (région oblige) et depuis qu'Arthur est avec nous, il a eu la passion des pierres. Toutes les pierres de notre terrain il les adorent et sont à lui. Il peut jouer des heures à prendre et déplacer les pierres (petites et grosses; d'ailleurs quand la pierre est trop grosse et il ne peut pas la soulever, il s'énerve, c'est très marrant - voir vidéo) pour les regrouper sous la table se trouvant sur la terrasse. Quand on lui lance une pierre, c'est le bonheur, il court comme un fou derrière et la rapporte. Quand Dolce nous a rejoint, il était (assez) content mais n'a pas voulu partager sa passion avec elle. Le weekend dernier elle a eu la mauvaise idée de mettre son nez sur la collection de pierres et Arthur n'a pas apprécié et de là est venu le coup de dents dans la joue qui a saigné (légèrement) mais ça va mieux maintenant (Dolce lui a fait la tête pendant un bon moment (et nous aussi)):
==========================================================
Omdat wij "steen rijk" zijn en omdat Arthur dat ook op is gevallen sinds hij bij ons is, heeft hij een echte "steen passie" opgebouwd. Alle stenen zijn dus van hem en hij kan uren met zijn stenen spelen en ze allemaal op ons terras onder de tafel verstoppen:

Dolce avec son nouveau collier anti-lechmaniose (maladie qui tue beaucoup de chiens) / Dolce met haar nieuwe halsband tegen een ziekte Lechmaniose die veel honden doodt:
Elle adore se faire grater le ventre / ze vindt het heerlijk dat we haar buik kietelen:

La Bella:

Le Rappel

A part les ordres "assis, couché, pas bouger" que Dolce a appris très vite, le rappel était un peu plus compliqué. Dolce étant une chienne très indépendante, adorant explorer son territoire seule sans s'occuper de ses maîtres, on a du utiliser les récompenses (pain dur, bout de fromage etc.) et là ça marche, dès qu'on l'appelle elle arrive (plus ou moins) / De bevelen "zit, lig, niet bewegen" heeft Dolce al gauw geleerd, het moeilijke was het terug roepen. Omdat ze het leuk vindt om er alleen op uit te gaan, hebben we nu elke keer iets lekkers (stukje brood, kaas) klaar om haar terug te roepen en het helpt, ze komt direct:

mardi 19 août 2008

Vétérinaire

Ce weekend était assez fatiguant au niveau de nos amis les chiens: Arthur a mis un bon coup de dent à notre petite cane corso qui a encooooore touché à ses pierres et lundi quand nous sommes allés chez le vétérinaire pour le dernier vaccin, ça ne se passait pas comme la dernière fois il y un mois quand les deux étaient sage comme tout. Après ce long weekend il y avait foule chez le véto, animaux et humains rentraient et sortaient et nous on était là avec un duo de chiens qui aboyaient envers tous et tout le monde (même le pigeon dehors n'y échappait pas), bien évidemment tout le monde voulait toucher Dolce mais elle n'était pas du tout d'accord, mais pas du tout! Quand c'était enfin notre tour, je suis sûre que tout le monde dans la salle d'attente était bien content de nous voir partir, les deux avaient peur de rentrer dans la salle du véto et Dolce était paniquée que le véto voulait la soulever pour la mettre sur la table d'examination! Bien, elle a eu sa piqûre, nous pouvons faire son passeport, elle est en bonne santé, elle pèse près de 19 kgs. Elle était malade dans la voiture sur l'aller et le retour, et ouf on était content de revenir à la maison!

Comme je ne sais pas trop comment réagir face aux réactions de peur de la petite et que je ne veux pas rater son éducation, aujourd'hui donc, j'ai pris rendez-vous pour aller au cours d'éducation canine avec la demoiselle et ce le 6 septembre prochain à 10hrs!

===============================================

Afgelopen weekend was aardig vermoeiend wat de twee monsters betreft: Arthur heeft Dolce eens flink in de wang gebeten omdat ze weer aan zijn stenen zat (en omdat we aardig wat stenen op ons land hebben kunnen we ze moeilijk opruimen om ruzie te voorkomen (zoals ze in dressuur boekjes schrijven)) en zijn we maandag bij de dierenarts geweest voor haar laatste inenting. Met ons waren er nog duizenden andere mensen in de wachtzaal en dus was er paniek aan boord want ze wilden allemaal even aan Dolce zitten, aaien over haar mooie hoofd maar daar was ze het dus totaaaal niet mee eens en het eindigde in een groot blaf en grom concert van beide honden. Eenmaal bij de dierenarts was er nog meer paniek, ze wilde niet door hem opgetild worden, maar uiteindelijk heeft ze toch de prik gekregen, is ze goed gezond verklaard, kunnen we haar paspoort aanvragen (verplicht voor honden) en is ze nu bijna 19 kilos. Natuurlijk op de heen en terug weg heeft ze de auto eronder gespuugd dus we waren maar wat blij om weer thuis te zijn........

Omdat ik niet zo goed met Dolce's angst voor vreemden om weet te gaan, heb ik vanmorgen de dressuur school voor honden gebeld en zaterdag 6 september krijgen we onze eerste (collectieve) les (jawel!)!

Je ne pouvais pas ne pas mentionner l'ami le plus grand et plus lourd de Dolce, mon (beau) cheval Clovis! / Ik kan het niet laten om ook Clovis even te laten zien, hij is tenslotte Dolce's grootste en zwaarste vriend!


Après la séance chez le véto, nous avons mérité un bon repas typique: tomates mozzarella / Na de dierenarts hebben wij een lekkere lunch verdiend: tomaten met mozzarella kaas

mercredi 13 août 2008

Nocturne

Gober les mouches avec Galinette (op muggen jagen) :


mardi 12 août 2008

Changement

Ca y est: Arthur laisse désormais sa copine Dolce dormir à côté de lui la nuit, grand pas! (Eindelijk maar toch mag Dolce nu naast Arthur slapen s'nachts!):

4 mois

4 mois et un jour, presque 18 kgs.

Le weekend était dans le signe de "fare niente", on a dormi, mangé, regardé la pluie tomber (10 minutes), suivi les JO. On a eu l'agréable visite de la famille et contrairement aux voisins que notre Dolce n'apprécie guère, elle a adoooooooooré sa tata et son tonton! Bon d'accord, ils ont amené des bonnes choses à manger mais tout de même, la famille c'est la famille, pas pareil!
===========================================================
Het weekend stond in het teken van niets doen; slapen, eten, regen zien vallen (10 min.), olympische spelen kijken. We hebben visite gehad van familie en tot onze verbazing vond ze haar "tante en oom" helemaal het einde (ok ze hadden heel wat lekkers meegenomen maar toch, familie is familie en geen buren!)!
C'est dure la vie ('t leven is zoooooo vermoeiend!):


Arthur doit toujours vérifier ce qui se passe (Nieuwsgierig aagje zit er met z'n neus bovenop):


Mmmm, que se passe-t-il? (Wat is dit? Regen?):



J'adore ces Cane Corso attitudes!:

vendredi 8 août 2008

Peur (Angst)

Hier soir Dolce a rencontré un gros croisé St. Bernard qqchose qui marchait avec son maître près de la maison sans laisse (bien évidemment, comme ils font tous ici..); Arthur, le connaissant déjà, est de suite allé le voir mais Dolce........... a hurlé............ quelle peur............elle s'est sauvée, est venu me voir et de loin a aboyé, quelle gardienne!
Ensuite nous sommes allés voir notre voisin et décidément elle n'a pas voulu s'approcher de lui, seulement après un petit moment elle a fait un semblant de venir.......je crois que c'est assez cane corso d'être méfiant avec les autres......faut peut-être qu'on la sorte un peu plus souvent......
Par contre, notre chatte Galinette a vraiment la côte avec Dolce. Elle l'adore, malheureusement Gali n'est pas du même avis, elle se laisse approcher mais comme Dolce veut jouer et est très brute, Gali est "not amused".

Bon weekend à tous et à la semaine prochaine!
(Merci pour les commentaires, ça fait plaisir!)
===================================================================
Gisteravond heeft Dolce een grote hond ontmoet dichtbij huis. Zoals de (stomme) gewoonte hier, was die hond niet aan de lijn. Arthur kent hem al wel dus geen probleem, alleen Dolce was echt erg bang toen ze hem zag, ze is dan ook keihard terug naar huis gerend naar mij toe en begon op een veilige afstand flink te blaffen, wat een waakhond! Vervolgens gingen we een kijkje nemen in de tuin van onze buurman maar ze wilde niet dichtbij komen en door hem aangeraakt worden, pas na een tijdje ging het beter, echt de kat uit de boom kijken. Onze poes Galinette daarentegen heeft het helemaal, Dolce vindt haar fantastisch! Omdat Dolce met haar wil spelen maar erg "bruut" is vindt de poes het wat minder.
Prettig weekend en tot volgende week!
=====================================================================
Ma petite carrière est utilisée comme aire de jeux/ (mijn (kleine) bak wordt gebruikt als speelhoek:

Quelle beauté!:

Pas trop proche/niet te dichtbij!:

La pose devant les belles fleurs du jardin/Voor de bloemenpracht van onze tuin:

jeudi 7 août 2008

Vanmorgen - Ce matin

Avant de partir au travail, la maison est bien réveillée:

Even vechten hoort er ook bij (une petite bagarre matinale sympatique):


En dan moet ik aan het werk en word ik uitgezwaaid door deze twee wildebrassen- l'heure pour aller travailler a sonné, les deux petits viennent me dire au revoir (que j'aimerai rester avec eux!):


Dolce is alweer 17 kgs (Le poid de Dolce est maintenant de 17 kgs):


mercredi 6 août 2008

Encore qqs photos

Dolce à gauche (links), son frère à droite (rechts haar broer), les pattes de sa soeur (de pootjes van haar zus):

Ecraser les mauvaises herbes du jardin (onkruid pletten in de "tuin"):