mercredi 26 novembre 2008

Noël

Un cadeau de Noël, en avance, est arrivé pour nos deux petits. Dolce était tellement excitée avec ce cadeau qu'il a fallu la surveiller au début pour pas qu'elle mange son coussin bien doux/ Een vervroegde kerstkado vanuit Nederland is aangekomen voor de twee kleintjes. Dolce was er zo blij mee dat we haar in de gaten moesten houden opdat ze het zachte kussen niet op zou eten!:







Quand Dolce ne fait pas attention, Arthur pique sa place et a le coussin pour lui tout seul!/ Als Dolce niet oppast, pikt Arthur haar plaats en heeft hij het kussen voor zichzelf!




vendredi 21 novembre 2008

Bon Weekend

Ma grosse et moi en dessin:


mardi 18 novembre 2008

Encore 3 jours et Dolce a 7 mois (33.6 kilos)!

Le maître de Dolce avait nettoyé et bien mis les feuilles d'oliviers sur un tas. Bien sûr, la Dolce a pris de l'élan et a sauté dans le tas, comme c'est amusant/ We hadden alle blaadjes mooi op een hoopje gelegd om het op te kunnen ruimen. Natuurlijk kwam Dolce er met een sprint aan en plofte lekker neer in de blaadjes: On avait sorti les transats pour nos amis, le soir Dolce voulait essayer aussi, cela lui a bien plu!/ We hadden de ligstoelen op het terras want het weer was heerlijk afgelopen weekend. Dolce wilde ook proberen:

Une belle ballade au soleil!/ Een mooie wandeling in de zon!:

Pas sympa la fille avec les autres chiens quand elle est en laisse. Maintenant qu'elle a dépassé les 30 kilos, des fois elle m'arrache le bras alors c'est son maître qui la tient / Niet lief met andere honden als ze aan de lijn is en soms trekt ze bijna mijn arm ervan af (ze weegt al bijna 34 kilos!), haar baasje kan haar dan veel beter houden:

jeudi 13 novembre 2008

Le père de Dolce

Ce lien montre le père de Dolce, j'ai également un film de lui que je mettrai sur le blog dès que possible/ Dit is de vader van Dolce, ik heb een film van hem die ik binnenkort ook op de blog zal zetten:

http://www.specchiodiatlantide.it/dog.php?cane=Siddharta

mercredi 12 novembre 2008

Olives 2008

Comme mentionné hier, notre weekend était très mouvementé. Nous avons décidé de profiter du beau temps et de faire....... la cueillette de nos olives! Comme chaque année tellement fatiguant mais tellement contents du résultat! Pour Arthur et Dolce c'était la première fois et ils se sont amusés comme des fous. Pendant que nous étions en plein travail, ces deux-là courraient partout, ont fait une nouvelle copine, et bref étaient heureux! Les olives cette année étaient très belles, l'huile est goûteuse et piquante! / Zoals gisteren al gezegd, afgelopen weekend was het erg druk want we hebben onze olijven geplukt! Vermoeiend maar blij met het resultaat! Voor Arthur en Dolce was het de eerste keer en terwijl wij druk aan het werk waren, hebben zij zich lekker uitgeleefd! De olijven waren erg mooi dit jaar, de olie smaakvol en pikant!

mardi 11 novembre 2008

Amelia

Nous avons eu un weekend très mouvementé (plus sur ça demain). Un des "highlights" de notre weekend était la visite d'Amelia (la maman de Dolce!). Au début, Dolce n'était pas du tout rassurée par cette belle femelle Cane Corso qui est sa mère et donc j'étais un peu stressée pour les lâcher ensemble. Les propriétaires d'Amélia, en revanche, pensaient que rien n'allait se passer et que de toutes les façons Amelia est très obéissante. Ils ont eu raison (ouf) et mère et fille ont fini par s'amuser ensemble, c'était absolument magnifique à voir!/ We hebben een druk weekend achter de rug (morgen zal ik er meer over vertellen). Een van de hoogtepunten van het weekend, was het bezoek van Amelia (de moeder van Dolce!). In het begin was Dolce niet zo op haar gemak bij deze grote Cane Corso die haar moeder is. Ik was dan ook aardig nerveus om ze samen los te laten maar de eigenaren van Amelia zagen geen problemen want ze luistert erg goed. Gelukkig kregen ze gelijk en na een paar minuten speelden moeder en dochter gezellig. Dat was echt prachtig om te zien!

La force tranquille. Amelia, la mère de Dolce. Toujours très calme et obéissante et impressionante aussi! Quelle belle Cane Corso!/ Dit is Amelia, Dolce's moeder. Altijd erg kalm en gehoorzaam en ook erg indrukwekkend!:

Le beau profil d'Amelia:


D'abord se sentir un peu / eerst even ruiken:



Et ensuite s'amuser / en dan spelen!:

Vient on joue encore un peu / Zullen we speeln:



Amelia à gauche, Dolce à droite


Est-ce qu'elles se ressemblent?/ Lijken ze op elkaar?

mardi 4 novembre 2008

Moustache

Pluie, pluie et encore pluie, le résumé de notre weekend. Bain de boue, patoger dans les flaques d'eau, manger les punaises (et les vomir), embêter Arthur, dormir, voilà le résumé du weekend de Dolce./ Regen, regen en nog eens regen, dat was ons weekend. Modderbad, in de plassen springen, beestjes eten (en overgeven), Arthur pesten, slapen, dat was Dolce's weekend.

Profiter de quelques rayons de soleil/ Van de paar zonnestraaltjes genieten:

Oops, j'ai réveillé la belle avec sa belle moustache de boue, elle n'es pas très contente/Oops, 'k heb haar wakker gemaakt, vindt ze niet zo fijn (met haar "moddersnor"):