mercredi 3 septembre 2008

Melting pot

Ce weekend, il était grand temps de passer les deux petits sous la douche./ Het werd hoog tijd om de twee es te douchen :

Arthur, se laisse faire, pas de problème/ Voor Arthur is dit geen probleem:




Dolce, se laisse faire également, pas mal pour une première fois ! / Voor Dolce is dit ook geen probleem, niet slecht voor een eerste keer ! :




Résultat, deux chiens bien propre (pour 10 minutes environ) / Resultaat, twee schone honden (voor 10 min. ongeveer):


Dolce s'éclate toujours dans le foin et adore piquer le pain dur de Clovis / Dolce vindt het heerlijk om in het hooi rond te rennen en hard brood te stelen van Clovis:



Arthur prend la pose

Tout droit venu de l’Ile de la Réunion, transporté par avion dans un refuge en France, adopté par un couple franco-néerlandais, nous vous présentons : / Rechtstreeks via vliegtuig uit het eiland de Reunion gekomen, vervolgens in een asiel geplaats om uiteindelijk door een frans-neerlands koppel te worden geadopeerd, presenteren wij u hier :

ARTHUR (ou bien Arthi ou bien Arthurius) :










Galinette a un an (a peu près) ! / Galinette viert haar eerste verjaardag!

La voici quand on l’a récupéré, elle avait +/- 3 semaines, abandonné par sa mère / Hier is Galinette toen ze ongeveer 3 weken oud was, achtergelaten door haar moeder :

Et la voilà il y a deux jours, en pleine forme / En hier is ze nu, goed gezond :

1 commentaire:

Codini a dit…

Super la présentation de la petite famille !

La photo de Dolce et Arthur est superbe !